left★原文・現代語訳★   
「古典現代語訳ノート」(普通クラス)
   「万葉集」 柿本人麻呂

〈出典=『万葉集』〉
〇成立 奈良時代後期 760年前後(上代)
    現存する日本最古の和歌集
〇撰者 未詳(大伴家持の編集と推定される)
〇内容 歌数4500余首、全20巻
    →部立は、雑歌・相聞・挽歌の3種が中心
    (他に、四季・譬喩歌・羇旅歌・問答歌など         に分けて編集)
    →天皇・貴族から庶民まで様々な階層の歌
    (前後3世紀にわたる時代の歌を集める)
    (庶民の哀歓を詠んだ東歌・防人歌もある)
    →漢字を用いた万葉仮名によって表記される
〇歌風 清新・素朴・雄大・簡明→「ますらをぶり
    近代以降の短歌に大きな影響
    →『古今和歌集』は、女性的・優雅・流麗・      繊細・理知的傾向→「たおやめぶり
    →枕詞・序詞・対句・反復・掛詞・縁語など      の技巧が用いられ。る
    →(韻律)五七調・七五調など
〇歌体 長歌・短歌・旋頭歌・仏足石歌・片歌など

〈時代背景〉
〇律令国家の時代(王朝貴族社会への過渡期)
 →万葉仮名の発明により、口承文学が記録化され、   記載文学の時代へと移る。

right★補足・文法★   
(和歌集)2022年8月


〇部立
 ・雑歌 他の分類に属さない旅・宴・遊覧などの歌
 ・相聞 相互の起居を問う歌。男女の恋愛歌が多い
 ・挽歌 棺を挽く時の、死者への哀悼を歌う歌

〇歌風の変遷(4期)
 @第一期 初期万葉の時代(壬申の乱までの動乱期)
      集団的歌謡から、個性を率直平明に表現       した歌への過渡期。額田王が代表的。
 A第二期 万葉調の時代(律令国家の確立期)
      飛鳥・藤原京の時代。雄大荘重な叙事性       に富む専門家人の柿本人麻呂が代表的。
 B第三期 万葉調の最盛時代(律令国家の安定期)
      個性的な歌が開花して文学として深まる       時代、山上憶良・大伴旅人が代表的。
 C第四期 万葉時代の終焉時代(天平文化の爛熟期)
      歌が繊細・幽寂となり、社交の具として       用いられ始める。大伴家持が代表的。

left★原文・現代語訳★   
〈和歌の修辞など〉
〇枕詞=上に置き、特定の語句を導く五音の修飾語
                (口語訳しない)
〇序詞=上に置き特定の語句を導く七音以上の修飾語
                 (口語訳する)
〇掛詞=同音なので、一語に二つの意味を持たせた語
       (限られた字数で表現を豊かにする)
〇縁語=ある語を中心に関係の深い語を用いる技巧
              (連想を膨らませる)
〇韻律・句切れ
※詞書=歌を作った時・所・背景などを述べた前書き
right★補足・文法★   

 ・あしひきの→山・峰  ・あらたまの→年・月
 ・くさまくら→旅・露  ・しろたへの→衣・袖
 ・ぬばたまの→黒・闇  ・ひさかたの→天・光

 ・かる→離る・枯る   ・きく→聞く・菊
 ・ふる→降る・古る   ・まつ→待つ・松

 ・衣→着る・張る・袖  ・露→消ゆ・結ぶ・玉
 ・月→傾く・入る・影  ・涙→流る・袖・水

left★原文・現代語訳★   
〈授業の展開〉

〈作者=柿本人麻呂〉
・生没年未詳(?〜?年)。三十六歌仙の一人
7世紀後半〜8世紀初めにかけて、持統・文武両朝  に仕え、宮廷歌人として活躍。
・歌風は雄大重厚で、枕詞・序詞・対句などの技巧を  凝らし、長歌は特に素晴らしい
・『万葉集』に長歌16首、短歌63首が収録される
right★補足・文法★   

        
, ,
, ,
left★原文・現代語訳★   
  軽皇子、阿騎の野に宿らせる時に、
  柿本朝臣人麻呂が作る歌      柿本人麻呂
  =軽皇子が阿騎野に(狩りにお出ましになって)    宿でお休みになった時に、柿本(朝臣)人麻呂    が作った歌

東の   野に炎の     立つ見えて
     かへり見すれば  月傾きぬ
                 (巻一 48)
=東の野原に曙の輝く光(で空を赤く染めて今まさに  朝陽)が昇ろうとするのが見えて、振り返って西を  見ると、空には月がまだ沈まずに残っていて傾いて  しまっている。

〈成立日時〉

〈主題〉(感動の中心・心情)
西に傾く月に代わって、東の空を赤く染めて今まさに 昇ろうとする<朝陽に、軽皇子を見立てて称える> 思いを詠んだ歌。

〈鑑賞〉(感想・補足)
・(修辞法)句切れなし、字余り
・巻一の長歌(45)に付けた四首の反歌の中の1つ。
・持統天皇の一行が阿騎野を訪れたのは、692年の  冬至、陰暦11月17日の午前5時50分だったと  いう。
随行する宮廷歌人の柿本人麻呂は、軽皇子を称えて  詠んだ歌で、情景歌ではない。
・軽皇子は時に9歳。少年ながらもいずれ天皇となる  日嗣の皇子と見なされていた。
・軽皇子を東の空の太陽に、亡くなった父の草壁皇子  を傾いてゆく月に見立てて、不幸にも世を去った父  の後を継ぐ皇子が、立派に世を治める帝とになると  詠っている歌である。

right★補足・文法★   
・軽皇子=683〜707年、後の文武天皇
・阿騎の野=奈良県宇陀郡大宇陀区の山裾の傾斜地




・炎=曙の輝く光。朝陽で真っ赤に染まった空。




















ヘンデル「協奏曲ト短調」

        
, ,
, ,
left★原文・現代語訳★   
  柿本朝臣人麻呂の歌一首      柿本人麻呂
  =柿本(朝臣)人麻呂の歌一首

近江(アフミ)の海  夕波千鳥  汝(ナ)が鳴けば
         心もしのに 古(イニシヘ)思ほゆ
                (巻三 266)
=近江の海(だなあ)。夕暮れ時の波の上を飛ぶ千鳥  たちよ。お前が鳴くと、心も萎れるばかりに(私は  しんみりと)昔の(近江の都の)ことが思い出される  (よ)。

〈成立日時〉

〈主題〉(感動の中心・心情)
夕暮れ時の琵琶湖を前に、千鳥の鳴く声に喚起された
<近江の都の栄えていた昔を寂しく回想>する心情
を述べた歌である。

〈鑑賞〉(感想・補足)
・(修辞法)二句切れ、字余り、擬人法
・近江の都が栄えていた昔とは対比的に、荒れ果てた  眼前の風景を前にして、寂しく胸を痛めて回想する  思いを「心もしのに」と表現したのであろう。

right★補足・文法★   



・近江の海=琵琶湖。近江=淡海もかけているか。
・千鳥=沢山の(色々な)鳥
・しのに=(副詞)草木が萎れ靡く様、心が萎れる様
・古=大化の改新を行った天智天皇(中大兄皇子)が    近江の国の大津を都としていた頃を指す
 →壬申の乱(672年)で荒廃してしまった近江宮   を、琵琶湖畔で詠む
・思ほゆ(ヤ下二)=思われる


            コレルリ「ソナタト短調」

写真は、ネット上のものを無断で借用しているものも あります。どうぞ宜しくお願い致します。

貴方は人目の訪問者です